Крис де бург наташа дэнс, Chris De Burgh

Крис де бург наташа дэнс

Ritchie Blackmore — 1. Песня отражает настроения части голландской а также французской и итальянской молодежи середины 70х, выступающей за выход из НАТО и поддерживающей политику нейтралитета. Александр Барыкин — Букет, Спасательный круг В тексте "Помни о России" Джонни Уоттс поет о том, что Россия - "пятно, шрам, отрава" и иные нелестные эпитеты.




Будучи палубным матросом на теплоходе "Балтика", на котором Хрущев во второй раз прибыл в Штаты на Генеральную Ассамблею ООН , Яаниметс "потерялся" в супермаркете, а после отплытия теплохода всплыл на американских радиостанциях, раздавая интервью об ужасах жизни в Союзе. Впрочем, продолжалось все это не сильно долго: журналистам постоянно нужна свежатинка. Позже Виктор был разнорабочим, умер в в бедности и одиночестве.

Quintetto Edoardo Lucchina - Yuri Rock. Вероятно, первая забугорная песенка, посвященная полету Гагарина. Ну и вообще - восхищение и все такое: Гагарина целует сама Венера и боится сам Марс. The Sweet Sick-Teens - Agnes. А американцы петь про Гагарина, естественно, ни разу не хотели, поэтому пели о русских шпионах.

Вокальный квинтет с интересным наименованием даже не имею понятия, как нормально перевести спел песенку "Агнес" , в которой рассказывается о любви главного героя к советской шпионке, той самой Агнес. Под Бэрки скрывается американский актер Уокер Эдмистон, озвучивавший в 50хх большое количество кукольных героев развлекательных телепрограмм.

Вот после такого и начинаешь понимать, почему американцы посещают психиатра едва ли не чаще, чем русские - стоматолога. Приснился ему Хрущёв Лучше б Мэрилин Монро приснилась Bo Diddley - Mr. Один из первых отголосков Карибского кризиса когда СССР, в ответ на размещение американских ракет в Турции, поселил свои ракеты на Кубе - песенка знаменитого рокендрольщика Бо Диддли. В ней Бо недоумевает, почему Хрущев не понимает американцев, и выражает желания: а пойти в армию б уехать за границу в встретиться с Хрущевым.

В такой интересной последовательности. Содержится также критика в адрес собственного президента Кеннеди, который, мол, не в состоянии разрулить события. Две песенки с немного разными названиями и аранжировками, но совершенно идентичные по тексту а автором текста в первом случае указан исполнитель, во втором - некто Ди Морейс, понимаем как хотим.

Синглы вышли с перерывом в месяц в Тематика - как и у Диддли, про Карибский кризис. Хрущев звонит дьяволу и рассказывает о том, что у него есть чудо-вооружения и он хочет править миром, на что диавол отвечает, что, мол, у американцев тоже это все есть. Из текста можно сделать интересный вывод: черт-то на стороне американцев На фото - Шевалье; Стендриджа найти не довелось.

Американский блюзмен Айверсон Минтер, больше известный как Луизиана Ред, с песенкой "Красный сон" в стиле саутерн-блюза. Опять же, про Карибский кризис. Тут все гораздо конкретнее, чем в предыдущих образцах: в песенке содержатся советы Кастро и Хрущеву немедленно убрать "этот хлам с Кубы".

Советов Кеннеди убрать тот же хлам из Турции не содержится. Melvin Gayle - Khrushchev Twist. Один из подающих надежды рокендрольщиков, Мелвин Гейл, и песенка "Хрущев-твист" опять же, Тут в тексте братьев Карберов содержится строка про то, что "Хрущев танцует твист, а думает о мегатоннах". Ну, не знаю точно, но мне кажется, что Никита Сергеич был способен разве что на гопак.

А о мегатоннах думать было нужно, ибо те самые мегатонны уже год как присутствовали под боком у Союза. А Гейл, подав надежды, вскоре куда-то исчез. Не иначе, как Хрущев с ледорубом постарался Khrushchev, Honey Baby.

Неведомый мне Ортайн Фрини с девичьими подпевками объясняется в любви "Госпоже Хрущевой, сладкой бейби" Возможно, чтобы насолить господину Хрущеву Дуэт американских фолк-сингеров Билла Гроуфута и Стефена Аддисса с композой "12 дней с Хрущевым" Как несложно догадаться, песня посвящена счастливому разрешению Карибской эпопеи. Правда, считается, что военное противостояние Штатов и Союза длилось на день больше. Песня "Из России с любовью" из одноименного второго фильма "Бондианы".

Ничего крамольно-антисоветского композа Лайонела Бэрта не содержит, текст короткий и лирический - о любви Бонда к очередной бонд-девушке Тане. Британец Мэтт Монро и до, и после много чего спел, но помнят его, главным образом, по этой песенке.

Mighty Sparrow - Kennedy And Khrushchev. А уже упомянутый в этом обзоре тринидадец-и-тобагоец Майти Спэрроу все никак не может успокоиться и в песенке "Хрущев и Кеннеди" , с большим опозданием, продолжает запугивать Хрущева всеми военными силами НАТО, включая Британию, Канаду и Францию, и очень надеется, что президент Кеннеди остановит этих нехороших русских.

Любопытно, что песенка вышла на сингле, когда Кеннеди уже не было в живых, и на второй стороне сингла расположилась композа "Смерть Кеннеди" Filipinki - Wala Twist. Вокальный септет из Польши "Филипинки" в спел веселый "Валя-твист", приуроченный к полету в космос Валентины Терешковой 16 июня Текст Влодимежа Патушиньского простенький, непомпезный, лирический: "Были цветы у Гагарина, а у Валентины есть твист", как-то так. Песня Жильбера Беко "Натали" на стихи Пьера Деланоэ повествует о московском гиде певца или поэта, мне неведомо Натали.

Снег, Красная площадь, мавзолей, кафе "Пушкин" Неправда это. Кафе "Пушкин" в Москве было переименовано в , а затем вообще стало безымянным закрытым учреждением для писательской элиты, поэтому Жильбер и Натали не могли в нем пить шоколад ну никак. Да и ладно - текстописец имеет право на вымысел. Может, ничего этого вообще не было - ни Натали, ни снега У композы существует "вторая серия", которую маэстро спел через 19 лет. Jean Ferrat - Potemkine.

Композа еще одного шансонье из Франции, Жана Ферра на стихи Жоржа Кулонжа "Потемкин" , впервые увидела свет на одноименном миньоне. В шансоне несколько пафосно и весьма туманно описываются события года, во время восстания на броненосце "Князь Потемкин-Таврический". Вообще, середина 60х во Франции - это время предреволюционных настроений, и в музыкальных изысках это тоже отражалось нередко.

Во время "красного мая" французские студенты, в числе прочих, пели и эту песню Ферра. The Village Fugs - Nothing. Нигилистический психеделик "Ничего" от американских гаражных рокеров "Фуги" тогда еще "Деревенские Фуги".

Песенка в среде хиппи 60х имела культовый статус. В ней отрицается все вообще, а в частности: "Карл Маркс - ничего, Энгельс - ничего, Бакунин и Кропоткин - ничего, Лев Троцкий - ничего, Сталин - меньше чем ничего". Много-много ничего, короче. Сатирическая зарисовка американского математика и шансонье Тома Лерера, уже упоминаемого в этом обзоре - "Кто следующий? Песенка саркастически обрисовывает "ядерную гонку": "Мы сделали бомбу, потому что любим мир; русские сделали бомбу, чтобы соблюсти баланс сил; французы сделали Алабама сделала бомбу Песня написана "по отдаленным мотивам" романа Джорджа дю Морье "Trilby".

Композа "Нюх на неприятности" - набор приключений на задницу главного героя по пути к славе. С Россией связана только конечная фраза "Верните его в Россию! Гораздо позже эта фраза была использована британской Daily Telegraph в связи с наступлением британского панка в лице Sex Pistols.

Гарольд Уиэкли - не певец, он перкуссионист, но пару синглов в середине 60х таки напел. Представленная здесь кантри-песенка "В Россию с осторожностью" - с одноименной пластинки года. Смысл текста Джина Крайслера: коммунистам нет места в Америке, их нужно высылать в Россию. В песне упоминается некий "Гал" - вероятно, какой-нибудь прокоммунистический американский персонаж того времени может быть, кликуха Гэса Холла, не знаю. Длинная баллада Боба Дилана "Бог на нашей стороне" - антивоенное послание-размышление себе самому.

Размышление о том, что вся история Америки - это бесконечные войны и ненависть к разным народам. Но в конце песни он заключает: "Если Бог на нашей стороне, то войны не будет". Но мы же уже знаем, кто на чьей стороне The Spotnicks - Moscow. Шведские серф-рокеры, и две инструментальные композы от них из альбома года. Автор первой мелодии - британец Лайонел Барт; вторую написал японец Ясутоши Накаяма. Во вторую композу местами вплетается вполне себе советский "Огонек" - неизвестного, правда, автора.

Американская банда 60хх с песенкой "Молоты и серпы делают плохие игрушки" Песню можно и не слушать - из названия понятно, что во всех бедах мира виноват СССР. Если все же послушать, выяснится, что зеленая травка и всячечкие цветуечки имеются только в Штатах, а в Союзе их днем с фонарем не сыскать. Видимо, это почуяли и продюсеры: сингл изготовлен только в качестве промо-продукции, и в продажу не пошел. The Hunters - Russian Spy and I. Недолго просуществовавший голландский квартет, известный ныне, главным образом, тем, что в нем лабал Ян Аккерман, будущий гитарист "Фокуса" крайний справа на фото.

В тексте песенки главный ее герой с его подругой, по совместительству русской шпионкой, пытаются рассуждать на тему: почему мир раскололся на два враждебных лагеря.

Песня опубликована одноименным синглом , затем дважды переиздавался и вошла в единственный альбом группы. Как очень нетрудно догадаться, песня посвящена летию революции 17го года. В следующем году пластинка вышла на "Мелодии", а авторы получили советскую комсомольскую премию. Американский композитор, бэндлидер и продюсер Боб Крю с оркестром, исполняют инструментальную композу "Мини-юбки в Москве" Местами фоновой ритм-секцией и рядом других моментов инструментал напоминает парафраз на "Подмосковные вечера".

Психеделическая композа от американского сингера-сонграйтера Ван Дайк Парка, название которой можно перевести как "Сделано людьми" Поток сознания на темы всемирного противостояния - как политического, так и социального. В песенке упоминаются "железный зананвес" и смерть Сталина. Элвис Пресли в фильме "Спидвей" спел песенку "Он твой дядя, а не папа", в которой есть строчка "еще хорошо, что ты живешь не в Ленинграде".

Почему это хорошо, Элвис не уточнил. Adriano Celentano - Napoleone il cow boy e lo Zar. Песня опубликована в в альбоме "Adriano Rock". Каждый из трех персонажей стремится управлять Городом миром. Вроде бы, быть опустошительной войне, но появляется "челоыек в белом" Бог? Такие дела. Разумеется, "Битлз". Как без них? Песенка "Снова в СССР" породила советскую легенду о том, что битлосы таки побывали в Союзе, пересаживаясь с рейса на рейс по пути в Японию, и даже спели пару песен прямо в аэропорту для желающих.

В тексте - восхищение москвичками, украинками, грузинками и балалайками, и полное всепоглощающее счастье от "снова в СССР". Таки почему-то приехать реально Битлы так и не решились. Или их просто никто не собирался приглашать? Еще одни герои "британского вторжения" - Роллинги.

Текст песни "Сочувствие к дьяволу" Джаггер написал, по его собственному признанию, под впечатлением от "Мастера и Маргариты" Булгакова роман вышел в Британии годом раньше и под влиянием поэтических изысков "певца декаданса" Шарля Бодлера.

В тексте речь ведется от лица Люцифера; перечисляются некторые исторические события, в том числе революция в России; а также персоналии поименно: Христос, Пилат, принцесса Анастасия, президент Кеннеди.

Wonderland - Moscow. Довольно известная в свое время немецкая ФРГ команда, исполнявшая слегка облегченный вариант краут-рока. Песенка "Москва" - о девушке, которую нужно найти в советской столице. Герой песни собирается сесть на поезд и ехать в Москву, но где там искать девчонку - понятия не имеет. Alexandra - Auf dem Wege nach Odessa. Alexandra - Sehnsucht Das Lied der Taiga.

Феноменально популярная в конце 60х в Германии и Франции певица, прославившаяся на волне увлечения псевдо-цыганско-русскими напевами. Родилась на территории современной Литвы тогда - Восточной Пруссии , до замужества носила фамилию Трайц. В приезжала в СССР.

В первой песенке - страдания по возлюбленному, которого она видела один раз на пароходе, прибывающем в Одессу; во второй - тоска по сибирской тайге где певица никогда не бывала.

Текст песенки Би Джизов из одноименного альбома года, фактически - поток мутного сознания Робина Джибба. Британский корабль пропал в Балтийском море, капитан дрейфует на айсберге на Балтике, ага-ага , в том же Балтийском море капитан огибает Северную Атлантику Это ж чего надо было накуриться, блин Beau - Revolution.

Британский шансонье Бо он же Кристофер Мидглер в записал сингл, воспевающий русскую революцию 17го года. Песню можно воспринимать как отголосок прошлогоднего "красного мая" в соседней Франции.

Песенка героев "британского вторжения", вышедшая синглом в Текст начинается со слов, что весь мир воюет, в том числе русские, китайцы и испанцы. Ну и пофиг, говорит автор текста, давай сядем в машину и поедем весело проводить время.

Alexandra - Schwarze balalaika. Еще одна песенка от Александры в миру Дорис Нефедов - "Черная балалайка" В ней рассказывается история о возлюбленном Саше, который подарил ей черную балайку, а потом уехал. Почему балалайка черная? А кто ж ее знает Сингл с песней вышел уже после смерти Дорис: в июле она погибла в автокатастрофе, не справившись с управлением "Мерса". На момент смерти ей исполнилось 27 лет. Вместе с нею погибла мать. Сын по счастливой случайности почти не пострадал, и вскоре переехал на ПМЖ в Штаты - к отцу, американскому бизнесмену русского происхождения.

Julien Clerc - Ivanovitch. Автор текста, Морис Валле, описывает серую, унылую, беспросветную жизнь некоего Ивановича в Петербурге. У меня создалось впечатление, что песенка создана на основе какого-то литературного произведения русского происхождения, но аналогов в голову не пришло. Песенка Виви Бах и Дитмара Шенхерра - о чумовой вечеринке, где в качестве напитков будут представлены "коктейли Молотова". Подозреваю, что песенка на самом деле- о международных отношениях, но утверждать не буду.

Мария Тольды из Венгрии спела песенку "Девушки с Московской площади" , в которой словами автора текста Иштвана Наги вспоминает русских девчонок, с которыми она познакомилась на Московской площади в Будапеште в переименована. Упомянуто, что все они "влюблялись в футболистов". Я не футболист, мне пофигу Slade - Gospel According To Rasputin. В песенке "Евангелие от Распутина" Нодди Холдер поет от имени одиозного фаворита русского царского двора.

Похотливая, конечно, песенка Да у Нодди такие песенки через одну, воообще-то Будущая четвертинка знаменитого шведского квартета, а тогда - просто одна из многих певичек, Анни-Фрид Лингстад, в дуэте с сингером-сонграйтером Ларсом Бергхагеном, спела песенку "Мы знаем все, но почти ничего" , в которой говорится о том, что шведы слишком много внимания уделяют проблемам между Союзом и Штатами, вместо того, чтобы думать о своих бедах и заботах.

Длинная композа "Возвращение гигантского борщевика" от знаменитых прогрессив-рокеров. В ней Пит Гэбриэл рассказывает о страшном нашествии на Англию ужасно ядовитого гигантского борщевика; а пришел сей борщевик, "с русских холмов".

В песне, вероятно, имеется в виду "гигантский борщевик", распространенный в Сибири и на Камчатке - соприкосновение с ним чревато сильными ожогами, в особо тяжелых случаях приводящими к летальному исходу. Песенка трагично-фантастическая; между тем, в ней есть сатирический подтекст на темы муждународной обстановки: преувеличение в английской прессе "советской угрозы".

Как тут не вспомнить Скрипаля и "российскую угрозу" в наши дни В композе "Дворец короля" американский гитарный блюзмен Фредди Кинг походу спел о том, что его приглашали выступить в Москве, но он отказался, потому что холодно.

Ну, это вряд ли имело место быть На гитаре?? Gianfranco Manfredi - E Giuseppe leggeva Lenin. В годах Европу и Штаты посетили подряд несколько серьезных кризисов - экономических, политических и финансовых, что привело к активизации леворадикальных политических сил. Джанфранко Манфреди, итальянский философ и шансонье, в записал альбом "Кризис", каждая песня которого с той или иной стороны высмеивает революционные настроения левых радикалов.

Упоминание советских политиков встречается, впрочем, только в представленной песне - "Джузеппе читает Ленина" среди прочих, там упоминается Сталин - "Иосиф тоже читал Ленина". Еще один хит "забугорной лененианы" - "Ленин и Леннон" от французского шансонье Жана-Клода Дарналя. Текст предельно прост: "Она читает Ленина, он слушает Леннона Короче, "мы такие разные, и все-таки мы вместе". Смысл: не ругайтесь, а влюбляйтесь.

Финский детский вокальный ансамбль исполняет вьетнамскую песенку "Дядя Ленин живет в России" Автор финского текста Матти Росси утверждает, что сделал перевод максимально близко к оригиналу. Yes - Siberian Khatru. Именитые прогрессив-рокеры Yes тоже не обошли Россию вниманием. В пятом номерном альбоме они сыграли сюиту "Сибирский Хатру" Собственно, сам текст — набор красивых и почти бессвязных фраз, навеянных по признанию автора текста Джона Андерсона музыкой Стравинского.

Значение слова «Хатру» неизвестно никому, в том числе и самому Джону на вопросы, что это за хрень, он отвечал — понимайте, как хотите. Но композа классная по-любому. Renaissance - Kiev. Еще одни прогрессив-рокеры из Британии с композой "Киев" Тексты для рокеров писала профессиональная поэтесса Бэтти Тэтчер, а она любила туманные образы и иносказания. В песне речь действительно идет о столице Украины, и в ней упоминается о гибели двух человек.

Вероятно, лирика навеяна какой-нибудь советской книгой или кинолентой, но какой - сказать сложно. Антураж гнетущий: снег, могила, больное сердце Al Stewart - Roads To Moscow.

Эл Стюарт, известный фолк-бард из Шотландии, в записал отличную гитарную балладу «Пути к Москве» о войне и возвращении советского солдата на Родину.

ЗАЧЕМ ЭТИ УКРАИНСКИЕ СМИ С НАСМЕШКОЙ ГОВОРЯТ ПРО СЛУЧИВШЕЕСЯ В РОССИИ (КРОКУС СИТИ)?

Я думаю, что песня была навеяна просмотром какого-то советского фильма военной тематики их было немало в забугорном прокате; а, например, "Баллада о солдате" демонстрировалась в кинопрокате Франции несколько раз с перерывами в лет.

Joan Baez - Natalia. Песня всемирно известной американской фолк-певицы Джоан Баэз "Наталия" В песне идет речь о Наталии Горбаневской, советской правозащитнице, с которой Баэз была знакома лично.

За участие в диссидентском движении на протяжении года она находилась на "излечении" в психиатрической клинике; пережила 2 ареста и несколько обысков. После того, как советскому руководству стало известно об этой песне, и о личных знакомствах с иными советскими диссидентами, ранее обласканная за антивоенные и антиамериканские выступления Баэз она приглашалась на гастроли, выпускались ее пластинки стала невъездной в Союз, а остаточные тиражи пластинок - изъяли из продажи.

Шведский фолк-секстет с "Песней о Сталине" Выбор репертуара не случаен - "Общий кулак" был официальным ансамблем Коммунистической партии марксистов-ленинцев Швеции. Текст песни - сродни образцам советского песенного творчества пропагандистского толка: классовая борьба, Сталин - наш рулевой, всегда живой и все такое прочее.

P - Dodenrit. P он же Docter P, он же Geo Staad, он же Хейнц Херман Пользер - швейцарский сочинитель-исполнитель песенок в стиле разухабистой псевдофолк-попсы сейчас это назвали бы "русским шансоном", особенно учитывая характерный хрипловатый тенор Доктора. Жил, в-основном, в Голландии, и пел тоже по-голландски.

Песня "Смертельная поездка" - про путешествие на русской тройке. Дремучий заснеженный лес, тридцать градусов мороза, волки и олени, сто верст до Омска. Что для русского обычное дело - для европейца смерть жуткая и мучительная Queen - Killer Queen. В этой очень известной песенке года от Queen упоминается товарищ Хрущев, совместно с президентом Кеннеди. Делается намек на счастливое разрешение Карибского кризиса: "Пусть едят пирожные Удобное средство для Хрущева и Кеннеди".

Кстати, дословно название песни не переводится. Renaissance - Mother Russia. Хорошая композа «Мать Россия» от именитых британских прог-рокеров Renaissance одна из немногих групп этого направления с женским вокалом.

На обложке альбома — посвящение Александру Солженицыну. Текст написан профессиональной поэтессой Бетти Тэтчер она на фото крайняя справа под впечатлением от прочтения «Одного дня Ивана Денисовича», но прямых намеков на рассказ в тексте нет — только общий план: узник, снег, лед, кровь, Мать Россия.

Шпиономания в композе от Назаретов. Когда у Дэна спрашивали, о чем он спел, он обычно отвечал: "Это личное". Эта песенка больше напоминает пародию на шпионский боевик. В одной из строф герой песенки сидит в отеле и рассматривает Москву сквозь бокал с вином. Ну и конечно, патруль КГБ и все дела. Ранее уже попавший в этот обзор французский поп-шансонье Жюльен Клерк в сваял и спел песенку "Танцуй там".

Крис де бург наташа дэнс

Короче, очередной шлягер из серии "Лучше плясать, чем воевать". И не поспоришь же Известный ирландский фолк-сингер и игрец на банджо Томми Макем с песенкой "Мой отец любит Никиту Хрущева" Почему именно этот факт поспособствовал творчеству автора Колма Галлахера? Возможно, композу навеяло летие снятия Никиты Сергеича с должности.

А текст - просто восторженная реакция на красоты ирландской природы, забота о престарелом родителе, и лишь в припеве упоминается советский генсек ну или персек, если точнее. Я понимаю, что текст имеет отношение к каким-то событиям, общим для США, Союза и Швеции; но лирика слишком иносказательна, чтобы вычислить, какие именно события имеются в виду. Stormy Six - Stalingrado.

Композа "Сталинград" от очень интересных итальянских фолк-рокеров. В продолжительной балладе описываются ужасы Сталинградской битвы, и, насколько я понял из гуглоперевода, те события сопоставляются с современностью, "свинцовыми семидисятыми" в Италии период усиления активности леворадикальных партий и даижений. Именитый английский сонграйтер и продюсер Пол Райен, написавший в свое время для собственного братца Бэрри суперхит "Элоиза", сам записал только один лонгплей, а потом увлекся панком и переехал в Штаты.

В нашем обзоре - трагически-сентиментальная композа "День смерти Анастасии Романовой" , с того самого единственного диска. Как не сложно догадаться, речь идет об убийстве русской принцессы большевиками в июле Интересно, что на Западе очень большое количество произведений разных жанров выделяет из всех расстрелянных именно Анастасию, при этом вся остальная царская семья практически начисто игнорируется Певец и сонграйтер из ФРГ, позже ставший известным в Союзе по совместным выступлениям с Пугачевой, и его "Паник-оркестр", в песенке "Мы просто хотим быть вместе" мечтают о рок-фестивале на Александерплац тогда - ГДР , в котором приняли бы участие Rolling Stones и какая-нибудь рок-группа из Москвы.

Увы, в то время мечта была несбыточной. В Союзе в официально рок-музыка отсутствовала напрочь. Bots - Voor God En Vaderland. Известная в то время голландская фолк-поп-команда "Боты" и их композа "Для Бога и Отечества" с одноименного альбома года. Название песенки, как и ее текст - иронично-саркастической направленности.

Песня отражает настроения части голландской а также французской и итальянской молодежи середины 70х, выступающей за выход из НАТО и поддерживающей политику нейтралитета.

Teach-In - Russian Melody. Голландцы Teach-In в написали. Песенка стилизована под русский фольклор, и некоторое недолгое время была популярна в качестве музыки для ног. Текст нейтральный, можно сказать, бестолково-лирический: русская зима, русская ночь, русская балалайка, такие дела. У меня сложилось впечатление, что, перед созданием своих супершлягеров, немецкие чингизханы внимательно вслушивались в эту песню. В этой песенке нет упоминаний о русских, кроме единственного, известного любому советскому школьнику: ее текст изначально посвящен Анне Керн.

Mireille Mathieu - Mamouchka. Mireille Mathieu - Mamuschka. Два варианта одной и той же песенки "Мамушка" от королевы французской эстрады Мирей Матье. В обоих вариантах речь идет о влюбленной деревенской девчонке. Хоть в текстах и нет прямого упоминания о России или русских, но название и имя возлюбленного Саша в немецкой версии , как бы намекают. The Hollies - Russian Roulette. Ну, собственно, из русского в песне "Русская рулетка" от бывших героев "британского вторжения" - только название.

Алан Кларк, побывав в казино Нью-Орлеана, сравнивает казино с игрой в русскую рулетку. Что, в общем, справедливо - пан или пропал Bachdenkel - Ctalingpad. Bachdenkel - Stalingrad. Две композы от малоизвестного, но классного английского прог-трио. Обе - с альбома "Сталинград" на обложке он назван кириллицей по-русски. Первая тема в ее названии участники группы попытались, не слишком удачно, передать русскую транскрипцию - естественно, о Сталинградской битве. Да и вторая тоже, только без слов.

Парни записывали альбом на протяжении годов, а издателя нашли только в Claudio Baglioni - Gagarin. Популярный в 70х итальянский сонграйтер-исполнитель Клаудио Бальони сочинил и записал балладу "Гагарин" Текст романтико-лирический в принципе, у Бальони все тексты такие : "я полетел первым, и до сих пор летаю В об этом написала миланская вечорка "Corriere della Sera".

На самом деле, "Зонд-4" вообще не полетел к Луне из-за сбоя в аппаратуре, был возвращен с орбиты, и 9 марта взорван над Индийским океаном; и был он беспилотным, конечно. George Baker Selection - Marja. Песенка голландского поп-коллектива George Baker Selection, "Марья" Песню написал Ханс Боувенс, он же - лидер группы и основной солист. В тексте - воспоминание о том, как, будучи в Москве, Боувенс зашел в бар при отеле, встретил там девушку Марью, пошел к ней на флэт и провел чудесную зимнюю ночь.

Не знаю, придумал все это Боувенс или нет, но слегка напрягает однообразие идей авторов подобных песенок Strogoff Ensemble - Russian Disco. Strogoff Ensemble - Vladimir. Еще одни голландцы, промелькнувшие единственным синглом "Русское диско" На первой стороне - песня про Наташу, на второй - про Володю. Топталки для дискотек. Правда, я не думаю, что на дискотеках кто-нибудь под эти поделки топтался.

Да и фиг с ним. Молотов же русский Chicago - Vote For Me. Знаменитые американские джаз-рокеры с композой "Выберите меня" В ироничной композе ее автор, Роберт Лэмм, убедительно просит граждан проголосовать за него на выборах Президента. Песенка, видимо, навеяна прошлогодними выборами, когда кандидат от республиканцев Форд раздавал обещания, которые заведомо не мог выполнить, и стал таки главой государства. Тем же путем намерен пойти и Лэмм. В частности, он готов "сделать так, чтобы русские смеялись".

Как будто без него русские огульно плакали Или это кивок опять же в сторону Форда?.. The Stranglers - No More Heroes. Еще одни британские панки, гораздо более известные, в записали нетленку "Героев больше нет", где среди героев прошлого упомянули Троцкого по их версии, его звали Леоном , который "получил ледорубом". Вообще, Троцкий - весьма популярный на Западе советский деятель, куда популярнее, чем, например, Брежнев.

Обычно его противопоставляют Сталину: если Сталин плохой и убил Троцкого, значит Троцкий хороший. Наивные они Blondie - Contact In Red Square. Американка Дебби Харри с ансамблем спели шпиономанскую ироничную вещицу "Контакт на Красной Площади" в В тексте весь набор шпионских штук: черный плащ, поддельная ксива, фотоаппарат, тайник, 45й калибр, таблетка цианида на случай провала Опять же, ледяной ветер как без этого в песне про русских?

Короче, боевик. Boney M - Rasputin. Песенка о предполагаемом любовнике русской царицы, фаворите царского двора при Николае II - Распутине от самого известного немецко-ямайского квартета.

Веселая такая песенка про убийство. С широчайшей улыбкой на лице сообщается: «отравили ядом, ха-ха-ха! Помню, что еще в середине 80х его нет-нет, да и включали на топталках.

А из советской пластинки песенку выкинули. Gilla - Rasputin. А это - та же песенка, и того же года, но на немецком языке, и поет ее Гилла из Австрии в миру Гизела Вухингер. Различия в тексте несущественны, музыкальная фонограмма та же и с теми же мужскими подпевками , но на немецком песенка звучит не так весело, и даже как-то угрожающе, что ли. Вообще, все триллеры нужно снимать на немецком - очень подходящий для этих дел язык.

Kreis - Grusinischer tee. Текст Фреда Герца - о турпоходе от "Ленинграда до Байкала", где его участники поют песни у костра и пьют грузинский чай. Иронично-саркастичная песенка "Красные в моей постели" , от авторского дуэта Годли-Крим. В ней высмеивается параноидный синдром Запада в отношении советских спецслужб: мол, не успеешь зазеваться, а агенты уже у тебя в койке. Сам герой песенки спит с "дочкой комиссара".

Японский электронщик Исао Томита представлен у нас композой собственного сочинения «Ослепительно яркий цилиндрический объект, который врезался в Тунгуску, Сибирь».

Из альбома «Бермудский треугольник» Все понятно из названия: инструментал Томиты посвящен неведомой летающей фигне, шлепнувшейся в Сибири в июне , и получившей название тунгусского метеорита. Интересно, что до сих пор никто не знает достоверно, что же это за хрень была на самом деле.

Kraftwerk - The Robots. Kraftwerk - Die Roboter. Собственно, в тексте песни не было намеков на СССР или Россию, песенка действительно про какого-то абстрактного робота; но рефрен «Я твой слуга, я твой работник» исполнен по-русски - и в английской версии песенки, и в немецкой. В 80х годах Крафтверки попали в комсомольские дискотечные запретительные списки… что не мешало, впрочем, использовать мелодии из альбома в программах советского ТВ, а Radio Moscow невозбранно крутило другую песенку альбома — «Модель» - в своем эфире.

Nick Lowe - So It Goes. Поток сознания от английского гитариста и вокалиста Ника Лау - "Такие вот дела" Текст, видимо, навеян какими-то переговорами в ООН, с участием Штатов и Союза, но вычислить, что это за события, мне лично не удалось.

В тексте есть прямое упоминание о каком-то решении, на которое "русские наложили вето". Omega - Russian Winter. Венгерский прог-рок коллектив Omega в одном из самых знаменитых своих альбомов спел песню «Лена» в английской версии — Русская зима, Текст незамысловатый: кучер Дима рассказывает своему пассажиру легенду о какой-то Лене, которую тот мечтает затащить в койку. А также тройка, снег, русская зима, все дела. О русской зиме автор Янош Кобор, на момент написания текста, не имел никакого личного мнения, так как Россию и вообще СССР наблюдал только один раз в окно иллюминатора пролетом из Венгрии в Японию и обратно.

По существующей легенде, с песней в Венгрии были проблемы. Руководство выпускающего лейбла Pepita приказало сменить название «Русская зима» на «Советская зима». В конце концов сошлись на нейтральном «Лена», а прежнее название осталось только в англоязычном варианте. Dschinghis Khan - Moscow. Dschinghis Khan - Moskau. Лидер советских дискотек начала 80х - Dschinghis Khan. Разухабистая плясовая музыка с псевдонародными мотивами. Разумеется, наибольшую популярность в Союзе имела песенка «Moskau» в англоязычном варианте — Moscow, , но по советской службе иновещания Radio Moscow крутили другой хит, одноименный с названием команды, почему-то всегда в одном музыкальном блоке с «Солнечным островом» Машины Времени.

Текст песни — вполне обычный для западных представлений об СССР: водка, стаканы, купола, казаки, Наташа, товарищ. На Западе считается, что из этих слов можно сочинить о России любую песню.

Эх, медведей бы на Арбате до кучи David Essex - Imperial Wizard. Английский актер, сочинитель и исполнитель, в общем, абсолютно далекий во всех сферах деятельности от политики, Дэвид Эссекс, в внезапно вспомнил про венгерские события года. В композе нет упоминаний СССР или России, зато есть "голодная и разоренная Венгрия" и "имперские генералы", которые силой оружия готовы подавить любое восстание. Возможно, песенка была сделана для какого-то фильма по теме - это мне неизвестно. Fiendens Musik - Lille Stalin.

Песенка "Маленький Сталин" от шведских панков с символичным названием "Вражеская музыка". Текст композы саркастический, в нем даются советы Сталину, как управлять миром, ни на кого не обращая внимания, в том числе и на самих "Вражеских музык". Rory Gallagher - Philby.

Rory Gallagher - Keychain. Ирландский гитарный блюзмен Рори Галлахер в внезапно озаботился проблемами бывшего британца, советского разведчика Кима Филби тот в был вывезен советскими спецслужбами в Союз. Рори описывает печальную жизнь Филби в незнакомом городе. Интересно, кто ему об этой жизни рассказал? Вторая песенка - тоже на шпионские темы. Возможно, тоже навеяна историей Филби. Основная идея композы: вся жизнь - игра в русскую рулетку.

Fischer-Z - Remember Russia. Истеричная композа от англичан Fischer-Z, исполнявших что-то между панком, ска, регги, синт-попом и еще бог знает чем. В тексте "Помни о России" Джонни Уоттс поет о том, что Россия - "пятно, шрам, отрава" и иные нелестные эпитеты. Убитые дети, опасные спутники Ну, в общем, кошмар. Бельгийка Джу Лимэ с ансамблем, Тогда Лимэ сотоварищи сочиняли и пели в стиле ска.

Песенка посвящена советскому шахтеру-передовику Стаханову. В тексте схематично прослеживается карьера Алексея Григорьича от простого рабочего до депутата. Вероятно, песня написана в память о первом в мире стахановце: он умер в Песенка "Я делаю рок" актера и сингера-сонграйтера Тима Карри.

Смысл песни прост: все вокруг суетятся, изображают кипучую деятельность, а я просто делаю рок. В композе много разнообразных имен современников песни, в том числе упоминаются Солженицын и Брежнев.

Mireille Mathieu - Zuhause wartet Natascha. Еще раз в этом обзоре - знаменитая француженка Мирей Матье, с песенкой на немецком языке "Дома ждет Наташа" В Петербурге чья-то пышная свадьба, а в придворном карауле стоит казак, и мечтает поскорее вернуться домой, где его ждет жена Наташа. Как-то так. The Korgis - Young N Russian. Композа "Молодая и русская" от невнятного поп-рок коллектива у которого товарищ Морозов стырил для "Форума" немножко музыки - лирическая, о разобщенной границами и идеологией любви к московской девушке в "пуховой шапке".

Telex - Moscow Discow. Бельгийская синтпоп-команда "Телекс" была популярно в Европе до середины 70х, в качестве музыки для дискотек. О дискотеке и эта песенка года - о московской дискотеке. Текст, как обычно у "телексов", шизоидный: мальчики, девочки, кофе, Бриджит Бардо, поезд Москва-Токио судя по поезду, сочинители употребляли отнюдь не только кофе.

The Flying Lizards - Russia. Сейчас можно было бы добавить: "потому что я не люблю гей-парады, и ваще мне на фиг не сдалась ваша гребаная толерантность". Как-то так The Damned- Liar. Известные британские панки с композой "Лжец" В одной из строф песенки главный ее герой утверждает: я так умею врать, что могу даже заставить Гитлера вернуться в русскую зиму.

Гитлер-то уже никуда не вернется Babij Jar - Babij Jar. Норвежская пост-панк-группа, взявшая себе название в память об урочище на северо-западе Киева, где в немецкими оккупантами и украинскими коллаборационистами были расстреляны, а также заживо захоронены более Об этом и одноименная песня группы с первого их сингла "Ice-Age" BB Gabor - Soviet Jewellery.

Текст примерно такой: советские евреи из КГБ везде и всюду, они бегают с наручниками за Габором с целью украсить ими его запястья. Примечательна строчка: "Я курю чай в постели". Ну да, когда накуришься "чая", еще и не то привидится Песенка "Советское украшение" была издана в дебютном альбоме Габора. Через год даже канадцам надоело слушать эту муть, и Габор тихо растворился в толпе безработных музыкантов, а через десяток лет самоубился. Dean Reed - B. Как совершенно нетрудно догадаться, песня посвящена строительству Байкало-Амурской магистрали, начатому в и финишировавшему в наиболее активная фаза строительства - с по В принципе, текст песни Рида весьма напоминает подстрочник одноименного текста Рождественского на музыку Фельцмана 75 года, с тем же многочисленным "Бамом" в рефрене.

Попроще, конечно, ибо Дин не Роберт. Alice - Guerriglia urbana. Композа "Городской партизан" от попсовой итальянки Алисы в миру - Карла Бисси и ее постоянного творческого партнера, сонграйтера-продюсера Франко Баттиато. Слегка параноидный, но интересный текст: в городе страшно, везде стреляют, и ваще ужоссс.

В лирике упоминаются дети, "играющие в русских и американцев". Kate Bush - Babooshka. Кэйт Буш, приятная во всех отношениях в то время английская поп-рокерша, и ее интересная песенка «Бабушка» Текст песни — про любовь и ревность, и бабушка там — вроде личного имени вне зависимости от возраста; сама Катя Кустова во время сочинительства песни считала, что Бабушка — имя какой-то русской сказочной принцессы. Тем не менее, слово-то чисто русское, так что пусть песенка будет тут.

Поп-рокеры из Штатов с песенкой "Бэйби любит рок" В ней Робин Зандер жалуется, что он любит секс, а она - рок В одной из строк песенки упоминается, что везде любят рок, но не в России.

Не-не-не, рок любили и в России, в том числе и "Чип-триков" любили Начинается песенка с набора похожих на русские слов, мне удалось разобрать " Предпологаю, что текст песенки не сильно отличается от композы уже упомянутого в этом обзоре Жана-Клода Дарналя. Xex - Svetlana. Композа от ныне совершенно забытых американских экспериментаторов-электронщиков - "Светлана" Речь в тексте идет о Светлане Аллилуевой - дочери Сталина, в 60х годах эмигрировавшей в США фактически - невозвращенка; разрешение на выезд было дано только после просьбы о политическом убежище в посольстве США в Индии.

В песенке говорится о том, что, если бы папа был жив, он отправил бы дочь "капиталистическую свинью" в Сибирь.

А дальше вообще ужастик: в Кремлевской стене, где захоронен Сталин, появляются трещины, - значит, папа скоро воскреснет Британский прог-рокер Роберт Уайатт создатель культовой группы Soft Machine, из-за пьяной травмы с передвигался только в инвалидном кресле , в записал песню "Сталин не увиливал", где наложил свой голос на исполнение авторов оригинала - "The Golden Gate Quartet".

Следовало бы ожидать, что эти рябята - японцы, однако нет, - англичане. Пели что-то не особо внятное стилистически, похожее на синт-поп с уклоном в рок. Текст песенки "Влюбись в меня" тоже не слишком внятный - про Техас и Сибирь, и взаимное братание. В общем, все люди похожи, и все должны любить друг друга.

Joe Jackson Band - Beat Crazy. Композа от британца Джоуи Джексона и его банды В то время Джексон работал в стиле ска. В параноидной песенке анализируется создавшееся в молодежной среде положение - наркотики, пьянство, пофигизм и прочее; и задается вопрос: кто будет защищать западные ценности в третьей мировой войнушке?

Вот придут русские - тогда узнаете, - предвещает Джексон. Британские отвязные панки с веселой песенкой "КГБ сделал из меня человека" Текст песенки прост: попав в Россию, ее герой оказывается в лапах КГБ, и эта организация быстренько вышибает из него всю дурь. The Clash - Washington Bullets. Джо Страммер и Мик Джонс сотоварищи с политизированными композами. В конце есть толстый намек на китайцев, как третью сторону противостояния.

Голландский одноальбомный пародийный проект The Monotones реальное название группы - Catapult; имеет еще несколько одноальбомных версий с веселой песенкой «Диско нет - водка да» Песня сюжетная.

Советский космонавт попал в плен к американцам, где по радио звучит только диско, и от этой музыки русскому пилоту хреново, потому что его интересуют женщины, водка и балалайка. И в конце по-русски: «За ваше здоровье!

Один из центровых хитов советских дискотек годов. The Vibrators - Disco In Mosco. Осмысленных выражений в тексте мало, общий смысл: везде танцуют, а как с этим делом в Москве? Orange Juice - Moscow Olympics. Шотландские пост-панки "Апельсиновый сок" с практически инструментальной композой "Московская Олимпиада" Весь текст песенки состоит из непереиодических выкриков: "Москва! Автор текста - Серж Гинзбур.

Крис де бург наташа дэнс

Triumvirat- Russian Roulette. В песне речь идет о жизни, как об игре в русскую рулетку - "Бери от жизни, что можешь, пока можешь Visage - Moon Over Moscow. Ужасно навязчивый инструментал от британских "новых романтиков" Визаж - "Луна над Москвой" Если утром услышишь сэмпл, из которого состоит песенка - будешь напевать его до вечера.

Почему луна именно над Москвой, а не над Лондоном - непонятно. Кто ж их, романтиков, знает - они так видят Prince - Ronnie, Talk To Russia. Поп-рок-стар Принс который Роджер Нельсон в записал композу "Ронни, поговори с Россией", в которой подразумевал разговор с позиции силы и угроз.

Так что в программу СОИ Нельсон внес свою лепту, а то Stray Cats - Storm The Embassy. Песенка "Штурм посольства" от популярных в то время американских "Бродячих котов" основана на захвате американских заложников в Иране.

Американцы провели в плену более года ноябрь 79го - январь 81го. В песне есть строки о том, что Советский Союз не поддерживает американское эмбарго в отношении Ирана, вводит войска в Афганистан, а вскоре захватит Тегеран. СССР действительно не поддержал американское эмбарго; но планов каких-либо военных действий в отношении Ирана в Союзе не существовало; а ввод войск в Афган был продиктован совершенно иными событиями.

Leningrad Sandwich - Russians. Первый альбом содержал две песенки с негативом про Союз, из-за чего в интернете ходят легенды, будто бы группу в СССР зпрещали и могли даже закрыть на пару лет за прослушивание песен.

Между тем, пластинки коллектива выходили такими мизерными тиражами, что эту команду в Союзе попросту никто не знал да и вообще, за пределами Федеративной Германии, ее мало кто знал и в Европе. По поводу слов типа: по Красной площади ходят агенты КГБ в мини-юбках, - у других команд случалось и покруче, но никто их пластинки к ввозу не запрещал.

А музыкальная часть у ребят на высоте, в принципе, не могу не оценить. Pupo - Lidia a Mosca. Итальянец Пупо в миру Энцо Гинацци был известен в Союзе, главным образом, песенкой про шоколадное мороженое. Песенка "Лидия в Москве" была известна гораздо меньше. Речь в ней идет о москвичке Лидии, которая "пахнет березкой". Интересно, что Пупо имел в виду: запах дерева или аромат одноименного валютного магаза? Red Crayola - Plekhanov. Слегка долбанутая на всю голову американо-британская олдовая психеделик-команда, во главе с Майо Тампсоном, в записала странный диск "Kangaroo?

Весь альбом - это, конечно, слишком круто, поэтому - две композы с него, дабы составить впечатление. Песенка уже упомянутого здесь Жильбера Беко "Я просто прохожу мимо" - о "чемоданной жизни" известного певца. Упоминается немало мировых столиц, где побывал шансонье. Композа создержит отсыл к песне "Натали" : " В Москве Натали любила меня Tangerine Dream - Kiew Mission.

Всемирно знаменитые пионеры электро-прогрессива Tangerine Dream сваяли альбом "Exit" , вступительная длинная композа которого, "Киевская миссия", полностью исполнена на русском языке хотя, по большому счету, там просто перечисляются все континенты, ну и еще пара-тройка несложных фраз. Смысл песенки - "Миру-мир! The Exploited - Daily News. Чумовые панки из движения lo-fi "The Exploited" и их песенка "Daily News" , в тексте которой весьма бессвязно критикуется форма подачи информации этой британской газетой.

Среди прочих новостийных колонок упоминаются русские солдаты и КГБ. Культовая японская панк-коммуна The Stalin с песенкой "Зеленый лук на колхозном поле" Наверное, единственный забугорный исполнитель, поднявший в своих опусах колхозную тему, хоть и на японском языке. А я-то все гадал, откуда Витя Цой стырил идею «алюминиевых огурцов»… Банда неплохая, вот только солист слишком часто раздевается на сцене до нимагу. Даже в Японии. Опять панки, британские.

Не слишком популярные даже в свое время, но их очень любила музыкальная критика - любила как ругать, так и нахваливать. Сингл "В Афганистане нет русских" даже попал в первую двадцатку британского чарта. Популярная в начале 80х британская ска-банда The Beat в Штатах они же - The English Beat, в Австралии - The British Beat спела песенку "Дом мечты в Новой Зеландии" , где содержится очередной призыв к русским и американцам - мол, давайте-ка, миритесь.

Serge Gainsbourg - Juif et Dieu. Ашипка, однако: фамилия Зиновьева - Радомысльский, а Апфельбаум - его никнейм для фильма "Октябрь" А сам-то Гинзбур г таки кто?

Из российских, Феодосийских Reagan, Please Mr. Испанские "Баррабасы" в начале карьеры пытались играть нечто вроде прогрессива, потом - поп-рок, а к 80м остановились на фанке. В композе "Пожалуйста, мистер Рейган, пожалуйста, мистер Брежнев" обоим лидерам наций задается от имени всех людей один и тот же вопрос: доколе? George Harrison - Save The World.

В песенке "Спасем мир" экс-битл Джордж Харрисон считает, что у России самое большое количество вооружений, и даже есть "в космосе бомбы с лазерами и ядерными отходами". Им нужна была частота, нужно было с чего-то начинать, они делали это в содружестве с Гостелерадио СССР, с Всесоюзным радио. И Александр Иванович Ахтырский, мой непосредственный начальник, который руководил дирекцией программ Всесоюзного радио, принял участие в подготовке и выпуске первых программ «Европа Плюс Москва». Я был наиболее молодым представителем дикторского отдела, и он спросил, не заинтересует ли меня работа с французами.

Я собирался уходить с Всесоюзного радио, работал к этому моменту почти десять лет — в качестве диктора, звукорежиссера, работал в музыкальной дирекции, в молодежной, и все это мне немножко поднадоело: хотелось чего-то другого. Это было время перемен, перестройка.

Я случайно пришел на первую программу. Мне сказали: приходи посмотреть, как французы работают. Я пришел посмотреть, а мне говорят: «Где же ты ходишь?

Ты должен быть ведущим программы, диджеем! Так все и начиналось. Я сел, включил микрофон и впервые сказал: «В эфире — радиостанция «Европа Плюс Москва». Я читал выпуски новостей, какие-то рассказы, вел концерты, но все это было в другой стилистике, другой манере, другой эстетике. А это — музыкальное радио. Я с самого юного возраста — профессиональный меломан, в 70—е годы это было очень популярно: мы коллекционировали виниловые диски, менялись, собирали коллекции.

Я любил музыку, музыкальные программы как таковые. И «Европа Плюс» серьезно изменила мою дальнейшую жизнь. Я в шоу-бизнес вошел через эту радиостанцию. О чем вы говорите? Это — просто работа. Тогда по Всесоюзному радио в малом объеме звучала группа The Beatles, и The Rolling Stones, в каком-нибудь разделе «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады», но так, чтобы это было полноценно, целый час, например, не было.

А были какие-то группы, артисты, которые никогда не звучали на Всесоюзном радио. В то время уже все было: альбомы популярных исполнителей копировались, хранились в телерадиофонде. Мне как-то попалась бобина с приклеенной бумажкой «Не для эфира! Нет-нет, мы говорим о разных вещах. С тех пор прошло больше двадцати лет. И сейчас это время вспоминается как время революционных перемен во всем. И происходившие перемены на радио не были исключением.

Приходили новые люди, новые программы, все это стало более доступно, интересно, более креативно, как это принято сейчас говорить. Никто не думал о том, что мы приходим с какой-то великой миссией. Да, мы говорили, что рухнул железный занавес, что мы имеем возможность общаться друг с другом, но это не было еще временем интернета, и все еще трудно было выехать заграницу Речь шла не о миссии, а об изменении человека как такового.

То, чем ты занимался, начинало тебе нравиться. И в том, что ты любишь — профессию, работу, появился элемент, которого раньше не было — свобода, а за этим — и ответственность за то, что ты делаешь.

Можно было выйти в эфир без бумажки, чего раньше невозможно было сделать! Никакой редактор тебе твой текст не утверждал! Да, были прежде интервью, даже в прямом эфире, но все это было формализовано.

Четкие, ясные вопросы проходили проверку специально обученными редакторами. И понятно, что никакая антисоветчина в эфир не проходила.

Chris De Burgh Natasha Dance \u0026 The Snows Of New York ( Live 2004)

Речь идет не о миссии. Мы плыли на той же волне, которую принесла сюда перестройка. Как это происходит?

Chris De Burgh - Natasha Dance

Кстати, единственный, кто остался на «Европе Плюс» с того времени, — Жорж Полински. Вообще, если говорить откровенно, честно, то «Европа Плюс» — и есть Жорж Полински, без всяких преувеличений. Это его миссия и его функция. Он тогда это придумал, приехал сюда в очень сложные годы, все организовал, был детонатором. Всех остальных он привлекал — возникали помощники, друзья, и так далее. И я — один из тех людей, которые попали в зону его внимания.

Это была исключительно коммерческая структура, которая живет исключительно на те деньги, что она зарабатывала. А зарабатываешь ты в том случае, если то, что ты делаешь, востребовано потребителем.

А для того, чтобы понимать, что нужно слушателю, при этом не идя у него на поводу, надо очень хорошо изучить аудиторию и создать иллюзию того, что именно это нужно аудитории. Ты должен понимать, что ты делаешь, не просто говорить: «Я пришел изменить мир».

Ты пришел на рынок, должен понять, по каким законам этот рынок работает, найти четкую нишу, ее занять и завоевывать близлежащие к тебе ниши. Вот примитивным образом выраженная четкая и ясная задача. А дальше — креатив, идеи, пиар-акции С самого начала, как я начал управлять какими-то процессами, мы начали сразу завоевывать внутренний музыкальный рынок. Ни одно значимое мероприятие с западными артистами без нашего участия не происходило никогда, мы должны были четко проассоциировать, что «Европа Плюс» — номер один в музыкальной индустрии, самая лучшая, сильная, мощная радиостанция.

И если приезжает Майкл Джексон в Россию, и тут — паломничество, и все сходят с ума, и толпами бегут под проливным дождем на его концерт, то он проходит под информационным спонсорством, как тогда говорилось, «Европы Плюс». Единственный логотип, который размещается рядом с лицом Майкла Джексона, — логотип «Европы Плюс». И таким образом создается ассоциация со станцией, создается ощущение мощной тоталитарной машины, которая заслоняет собой все.

Мы понимаем, что пришло много хитов из Западной Европы. И одно дело, когда ты ставишь «Imagine» группы The Beatles или Мадонну, а другое — совершенно новый коллектив. Тогда тебе нужно это так аккуратно сделать, чтобы слушатель не только переключался, но еще и полюбил бы эту музыку. Ничего не могу привести в пример, это просто все, что появлялось на рынке нового. Появились три радиостанции с разным форматом: Nostalgie, в названии которой заложен формат они не крутили в эфире новую музыку.

А было еще «М-Радио» — прогрессивное, современное, оно старалось пальму первенства у нас отобрать. Они достаточно агрессивно вели себя на рынке, чтобы противостоять нам, конкурентами были. Потом появилось «Радио Рокс», «Максимум».

Поначалу мы охватывали весь диапазон музыки, потом стали появляться конкуренты, отгрызающие у нас определенную часть. Если у нас одна песня в час, то у них пять песен: «все приверженцы брит-попа — сюда». Мы пытались всегда противостоять конкурентам, находя правильный музыкальный баланс. В нашем салате оливье, помимо горошка, майонеза и соленых огурцов, была еще и морковка с яблочком. А вот они только зеленый горошек с майонезом шарашат. С одной стороны, в этой стратегии есть и опасность, а с другой — при правильном грамотном балансировании можно было делать более многообразную картинку.

Михаил Козырев , цитата: «У Европы Плюс этот стандарт национальной «развлекухи» был создан не без влияния Юрия Аксюты, который руководил станцией долгие годы, а сейчас руководит музыкальным вещанием «Первого канала». У ведущих поп-станций была задача — связать любой ценой одну песню с другой. То есть, если предыдущая песня была, например, группы Scorpions, а следующая — Криса де Бурга, то диджей произносил что-то вроде: «Это была песня «Ветер перемен», как он нежданно-негаданно дует в нашей жизни.

Бывало, идешь по улице, и он треплет подол платья прекрасной девушки, которая идет перед тобой. Может быть, это платье красного цвета? Крис де Бург, «Lady in Red». Мы были и друзьями, и конкурентами, достаточно жесткими. Один скандал вокруг группы «Наутилус Помпилиус» чего стоил, когда радио «Максимум» под его руководством с какой-то студии, не скажу что выкрало, но поимело оригиналы дисков — дисков, для которых мы являлись информационными спонсорами.

Они пытались прокрутить раньше. Что касается замечания Миши, то есть в нем как доля истины, так и некий диджей-стандарт, который был и на радио «Максимум» в том числе. Весь этот литературный пассаж о том, что мы связываем несвязуемое Речь шла не о том, чтобы связывать песни друг с другом.

Когда я тренировал своих диджеев, то было основное правило, которому меня научили французы: «Включил микрофон. Нечего сказать? Выключи его. Никогда не говори первое, что пришло в голову».

Я никогда не говорил диджеям связывать песни, потому и говорю о литературном таланте Миши, то есть о таланте выдумщика.

Все зависело исключительно от диджея. Если он попадался с ограниченным воображением, чувством юмора, а тем более — с очень убогими литературными возможностями, то получалось примерно то, о чем вы говорите. В основном, диджею ставилась такая задача — ты здесь, а представь, что напротив — красивая девушка, либо любой близкий человек, и между вами — очень интимный разговор.

Время общения с огромной аудиторией давным-давно ушло — еще в 40—е годы, когда висели тарелки и люди собирались на площади. Это обуславливало форму общения. Совершенно неважно, прозвучала группа Scorpions, Крис де Бург или Deep Purple, если нет фишки, если ты не хочешь сказать собеседнику, что с этой песней связано в твоей жизни что-то, что твой собеседник должен знать. В этом есть определенная доля информативности, а в большей степени — настроения. Вообще, сейчас эта профессия чудовищно регрессирует.

Я бы поувольнял сейчас две трети людей — за профнепригодность. И я, и Козырев ушли в прошлое. А Козырев вместо того, чтобы руководить станцией, сам ведет программы Он говорит абсолютную правду — такое ощущение оставила «Европа Плюс» у Мишани. Это плохо. Но, может, он так хотел видеть? Он — лицо заинтересованное, мы конкуренты, а значение конкурентов мы слегка преуменьшаем — так легче бороться. Хотя наверняка в глубине души он отдавал должное тому, что такое была «Европа Плюс», какое место занимала она в радио как таковом и какое влияние оказывала на аудиторию.

Крис де бург наташа дэнс

У нас у всех очень странное отношение к себе — мы придаем себе большую значимость, чем она есть на самом деле. Мы все время должны изменять мир, менять человеческую психологию, воспитывать, влиять Эти функции работают в том случае, если к ним относятся грамотно, но, если ты приходишь пропагандировать, проповедовать, то у тебя должно быть на это право.

И оно возникает не оттого, что ты случайно оказался на радио. Это как у артистов. Не каждый артист является проповедником какой-то философии, Боже упаси! Таких — единицы, например, Окуджава, Высоцкий Среди современной музыки есть такое направление, как русский рок. Он — смысловой, он — идейный, в нем текст иногда даже превалирует над музыкой.

А есть презренная попса, где нет ни формы, ни содержания, а есть «унца-унца». И, если мы взглянем на пропорции этих вещей, то они — чудовищные, во всем мире.

Я — по поводу того функционала, о котором вы мне говорите и все время выводите на то, приходил ли я изменить этот мир. Легко же запомнить? Я не являюсь даже Наташей Синдеевой. Думаю, она побогаче меня. Я в своей жизни занимался исключительно творческой работой. Я не был коммерческим директором радиостанции, не был генеральным директором, в чьи функции входит, как вы образно выразились, «рубить бабло».

В мои функции это никогда не входило. В мои функции входил креатив, создание продукта. Неважно на каком материале — рок-музыки или поп-музыки.